Ad

Ads keep TypeGG alive and support the team.
Please enable ads or subscribe to
Subscribe
Le Flacon (translated by William Aggeler) by Charles Baudelaire
Le Flacon (translated by William Aggeler) by Charles Baudelaire
Le Flacon (translated by William Aggeler)
by Charles Baudelaire
There are strong perfumes for which all matter⏎ Is porous. One would say they go through glass.⏎ On opening a coffer that has come from the East,⏎ Whose creaking lock resists and grates,⏎ ⏎ Or in a deserted house, some cabinet⏎ Full of the Past's acrid odor, dusty and black,⏎ Sometimes one finds an antique phial which remembers,⏎ Whence gushes forth a living soul returned to life.⏎ ⏎ Many thoughts were sleeping, death-like chrysalides,⏎ Quivering softly in the heavy shadows,⏎ That free their wings and rise in flight,⏎ Tinged with azure, glazed with rose, spangled with gold.⏎ ⏎ That is the bewitching souvenir which flutters⏎ In the troubled air; the eyes close; Dizziness⏎ Seizes the vanquished soul, pushes it with both hands⏎ Toward a darkened abyss of human pollution:⏎ ⏎ He throws it down at the edge of an ancient abyss,⏎ Where, like stinking Lazarus tearing wide his shroud,⏎ There moves as it wakes up, the ghostly cadaver⏎ Of a rancid old love, charming and sepulchral.⏎ ⏎ Thus, when I'll be lost to the memory⏎ Of men, when I shall be tossed into the corner⏎ Of a dismal wardrobe, a desolate old phial,⏎ Decrepit, cracked, slimy, dirty, dusty, abject,⏎ ⏎ Delightful pestilence! I shall be your coffin,⏎ The witness of your strength and of your virulence,⏎ Beloved poison prepared by the angels! Liqueur⏎ That consumes me, O the life and death of my heart!🏁
Submitted by laimargue - 06/13/2026
Poem Literature 6.95 Ranked

Global Leaderboard

# Player Time Duration Accuracy WPM pp
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10